Полная версия этой страницы:
"Тяжелые" книги.
Ознакомился с топиком об этом объемном произведении (В. и М.) и стал переберать в уме книги, чтение которых вызывало ощущение необъяснимой тяжести. Толстой, к примеру, мне давался довольно легко, особенно "Филиппок" (шутка). На данный момент рейтинг "занудства" (из "большой литературы") в порядке убывания для меня таков:
1. Сервантес - "Дон Кихот". Отвратительнейшее произведение (имеется ввиду не урезанный школьный вариант, а двухтомник), не понятно за какие заслуги считающееся"лучшей книгой человечества".
2. Джойс - "Улисс". Откровенно не въехал в тему. Ругать не буду, как-нибудь попробую перечитать.
3. Гессе - "Игра в бисер". Хорошая книга, но, честно говоря, первую сотню страниц читал по абзацам, с перевариванием. Странно, но другие произведения этого автора показались много усвояемей в плане языка.
Собственно вопрос - чего еще такого "заковыристого" я забыл (или вообще не знал)?
Nefarious
19.2.2009, 23:15
Ну для мя тяжело читался Данте (читал Божественную комедию и По ком звонит колокол). Дело даже не в занудстве написанного, все очень интересно, но стиль написания довольно сложен. Усложненный Гомер, так сказать. Это из классики.
"Война и мир" - так и не осилила. Фильм смотрела с удовольствием.
Солженицын любой. Язык в принципе вычурный и в целом безобразный. Единственное, что можно читать "Красное колесо" - похоже по стилю на безразмерные романы Юлиана Семёнова.
Да, о Солженицине я как-то позабыл. Читал, правда, немного и в основном "вершки". Особого впечатления (как писатель) Солженицин не произвел, язык особого отвращения не вызвал, но и особых восторгов тоже, что вкупе с довольно затянутыми фабулами негативно сказалось на общем восприятии.
А я Солженицина легко читала, хотя согласна, что красивостью стиля он не блещет.
Довольно тяжело читается ХЛ Борхес. Хотя его книги скорее для литературоведов, нежели для широкого потребления. Это во второй половине 90-х он стал модным среди высоколобой публики. Типа блеснуть:"Ну как вам Борхес". Хотя его книгу вымышленных существ я прочитал в Иностранке ещё будучи школьником и она мне очень понравилась.
Тяжело читался "Декамерон" Боккаччо. Во многом, наверное, из-за стиля изложения.
Eden_Prest
22.2.2009, 13:50
Ничего не читала тяжелее Дон Кихота и БИБЛИИ!!!
У меня Сервантес пролетел на ура. А вот одним из самых скучных произведений был Болотов со своими писаниями.
Eden_Prest
22.2.2009, 18:39
Тургеньева читать не могла и не могу. И Чехова. Это почему то выше моих сил. Особенно Чехов.
Цитата(Indie @ 22.2.2009, 18:39)

Тургеньева читать не могла и не могу. И Чехова. Это почему то выше моих сил. Особенно Чехов.
А почему? Эмоциональная несовместимость? - язык вроде неплохой. Я вот с Куприным почти несовместим и с Грином (местами), хотя оба писали изумительно, но, как бы точнее выразиться, это для меня слишком сильно.
ЗЫ: Это если мы об одном и том же писателе - писателя Тургенева я знаю, а Тургеньева - нет.
Цитата(Indie @ 22.2.2009, 19:39)

Тургеньева читать не могла и не могу. И Чехова. Это почему то выше моих сил. Особенно Чехов.
Зря на мой взгляд. Очень жизненные и толковые писатели. Я СС Тургенева помнится махнул дней за десять. Кстати незабвенный Антон Палыч Чехов обогатил русский язык глаголом "транахаться", впоследствии потерявшим один сло "-на-". Так то вот.
Eden_Prest
22.2.2009, 19:55
Да не знаю я как он там правильно пишется.
Я не знаю почему, но читать их не могу. Чехов со своими говорящими именами и фамилиями. Тургенев с какими то крестьянскими замашками. Да, несовместимость)(
Цитата(Indie @ 22.2.2009, 20:55)

Тургенев с какими то крестьянскими замашками.
Меня тоже например интересовал тот факт, что Тургенев предпочитал писать свои рассказы их крестьянской жизни средней полосы России находясь в Париже, Биаррице и Баден-Бадене. Видимо там образы крестян лучше представляются.
Что касается романов, то это вполне гламурная литература того времени.
А это, кстати, довльно распостраненное явление: к примеру, Тютчев, с его знаменитым "Умом Россию не понять" почти всю жизнь прожил в Европе. Он был довольно успешным дипломатом, был женат на иностранках. Но вернулся, написав «а вот теперь за степь цвета мужицкого тулупа, загнуться в который можно, жизнь отдам».
CrashBoomBang!
22.2.2009, 21:10
Что касается школьной программы - у меня Чехова язык не поворачивается назвать "тяжелым". А вот всякие там Шолоховы и Толстые со своими эпопеями - это да.
Ну на мой взгляд школьная программа построена таким образом, чтобы напрочь отбить у учеников не то, что читать классику, но и упоминать авторов её всуе.
SaLaMaNdRa
22.2.2009, 23:07
Цитата(CrashBoomBang! @ 22.2.2009, 22:10)

Что касается школьной программы - у меня Чехова язык не поворачивается назвать "тяжелым". А вот всякие там Шолоховы и Толстые со своими эпопеями - это да.
А, точно, "Тихий Дон" я так и не осилила, ни во время прохождения его в школе, ни потом. Еще "Хождения по Мукам" Толстого - тоже. Тургенева читала, но раздражал сильно, Некрасов бесил тоже со своими стенаниями о народных страданиях. А Л.Н. Толстой - всегда на "ура" шел, один из любимых писателей.
"Тихий Дон" для меня был и остается тяжелым, но не из-за стиля, а из-за содержания, родственные чувства так сказать.
Гжегош Пшездецкий
13.3.2009, 16:12
Цитата(Nefarious @ 19.2.2009, 23:15)

Ну для мя тяжело читался Данте (читал Божественную комедию и По ком звонит колокол)
Когда Данте Алигьери писал "По ком звонит колокол", Хэмингуэй ползал перед ним на коленях и умолял продать незадорого авторские права. Исторически доказано.
Eden_Prest
13.3.2009, 18:39
Начала таки я Войну и Мир... ну к черту!! невозможное что то!
Nefarious
13.3.2009, 19:14
Цитата(Гжегош Пшездецкий @ 13.3.2009, 16:12)

...Хэмингуэй ползал перед ним на коленях и умолял продать незадорого авторские права.
Порой вот такие слова имеют решающее значение в предложении. Интересно, тот ли это случай?

))
Плюс к тяжелым книгам - это первые две книги Кастанеды, когда читаешь в первый раз. Непонятно зачем, почему делается то, что делается в этих книгах. Читать ужжастно сложно, для такого скептика как я. нужно было их в конце, как приквелы поместить, тогда все было бы намного понятней и интересней.
Гжегош Пшездецкий
13.3.2009, 19:35
Не так страшен Кастанеда, как человек его прочитавший.
Передавайте привет Алигьери.
Цитата(Аэлита @ 13.3.2009, 16:42)

Гоголь "Мертвые души"
Любимая книга. В очередной раз перечитываю и обожаю цитировать применительно к работе. Можно расценивать как талантливейшею вещь по теории государственного и муниципального управления. Гениально и очень, на мой взгляд, легко и вкусно написано.
Супер!
никакая книга не читалась так тяжело и трудно, не вызывала такой беспросветной тоски и неотвязного чувства тошноты как букварь. Афтара ф топку! Графоман и бездарь!
Цитата(Kraft @ 13.3.2009, 19:39)

Любимая книга. В очередной раз перечитываю и обожаю цитировать применительно к работе. Можно расценивать как талантливейшею вещь по теории государственного и муниципального управления. Гениально и очень, на мой взгляд, легко и вкусно написано.
Супер!
Мертвые души лично воспринимаю как некую стадию маразма писателя Гоголя..Мне, конечно, далеко до литературного критика, но такое у мя восприятие данного произведения.Слышу уже не впервые , что кому-то легко читать "Мертвые Души", а я вот не могу понять почему "Войну и Мир" не могут дочитать. Одно из моих любимых произведений на ряду с "Преступлением и наказанием" Достоевского и, той частью "Мастера и Маргариты" Булгакова, где описывается время Иешуа - у меня практически все знакомые пролистывали эти страницы в книге и наслаждались чтением лишь "приколов" и "мистики"..
Еще не люблю Некрасова. По литературе освободили от заучивания его стихов, выехала на сочинениях по другим авторам..
Тяжело читать Экзюпери, при чем до сих пор. Может кого -то улыбнет, но я тщетно пытаюсь дочитать эту книгу до конца на одном дыхании и "засыпаю" буквально сразу (прямь какой -то ступор)..При чем ассоциируется она у меня с "Алисой в стране чудес" - такое же нечто бредовое, но Алису читаю не отрываясь. Начинаю дочке, а заканчиваю уже себе лично =)
А так не могу больше припомнить из того, что читалось бы тяжело..Чаще всего не тяжело, а просто лень или нет интереса..
Жаль, что еще есть слово НАДО, а так бы читала всю жизнь одну фантастику и исторические произведения =)
Гжегош Пшездецкий
13.3.2009, 20:52
Книшке читайут лохи и ботаны. Нормальные потсаны играйут в игры.
Цитата(Гжегош Пшездецкий @ 13.3.2009, 21:52)

Нормальные потсаны играйут в игры.
А я то думал, что они реально бабло пилят и землю дерибанят.
/Оффтоп, больше не буду/
SaLaMaNdRa
14.3.2009, 13:34
Цитата(Гжегош Пшездецкий @ 13.3.2009, 20:35)

Не так страшен Кастанеда, как человек его прочитавший.
Воистину!
Алису в стране чудес больше чем треть страницы не осилила. А вот Достоевского люблю. Гоголя и Булгакова вполне норм, а "Война и мир" просто очень большой по обьему роман, читать долго. Надоедает просто. Да и сюжет не очень по моему вкусу. Наташу Ростову воспринимаю как какую то дурочку-психопатку, удивляюсь, что в ней мужчины находили....
SaLaMaNdRa
15.3.2009, 0:43
Вспомнила как мне на выпускном учительница русского и литературы(Зоя Борисовна Трубина, может кто-то помнит) сказала, что "Мастер и Маргарита" была для нее тяжелой книгой. Я тогда была в шоке,все хотела ее подробнее расспросить почему, но не довелось.
Цитата(SaLaMaNdRa @ 15.3.2009, 0:43)

Вспомнила как мне на выпускном учительница русского и литературы(Зоя Борисовна Трубина, может кто-то помнит) сказала, что "Мастер и Маргарита" была для нее тяжелой книгой. Я тогда была в шоке,все хотела ее подробнее расспросить почему, но не довелось.
А так и есть, только не в плане языка. Всем, кто не совсем в теме, очень рекомендую почитать книгу диакона Андрея Кураева "Мастер и Маргарита: за Христа или против?". Тут есть:
http://kuraev.ru/index.php?option=com_remo...einfo&id=11
breath of death
23.6.2009, 17:16
Уж на что я люблю читать, книги Федора Михайловича Достоевского не могу прочесть. Для меня они тяжелы для восприятия, сложен стиль написания. Сами книги навевают сон. Даже "Преступление и наказание" не смогла осилить полностью.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.